Exposición ES-patriados / ES-patriados Exhibition

La primera exposición de ES-patriados que se celebró del 25 al 28 de junio en The Culture Box, mostró un total de 20 obras que han sido creadas a partir de la lectura de una selección de relatos que los participantes han enviado.

The first exhibition of the artistic Project ES-patriados, that was displayed at The Culture Box from the 25th to the 28th of June, showed a total of 20 works that have been created from the reading of a selecction of stories that the participants have sent.

En cada una de las 20 obras (10 realizadas por cada artista) se aglutinan los sentimientos arrojados en los escritos de los retratados, además de lo que las  artistas hayan interpretado en cada  caso.

All  the feelings the participants have reflected in their stories and the own interpretation of the artists, are embedded in each of the 20 works, (10 works made by each artist).


Collage fotográfico realizado por Ana Dorado / Photo Collage made by Ana Dorado


Obras agresivas, poéticas y directas que buscan la empatía del espectador.  Obras trabajadas con acrílico y técnica mixta sobre cartón, 50x70 cm. 20 obras pictóricas dispuestas en fila, colgadas con pinzas de una cuerda, simulando prendas de vestir en un tendedero, retratos colgados de forma humilde, "ES-patriados pendientes de".

Agressive, poetic and direct Works that look for the empathy in the espectator. Works that have been made with acrylic and mixed technics on carton, 50 x 70 cm. 20 pictoric works arranged in a row, hanging from a cord  with clothes-pegs, simulating a real clothes line, portraits  hung up humbly, "ES-patriados that are pending".


 Photo made by David Ortega Bagietto 


Además de las 20 obras pictóricas, en la exposición se mostró un libro fichero (maquetado por la diseñadora gráfica Laura Monge Jarauta), a modo de archivo documental de todas las historias de ES-patriados que hemos recibido a lo largo de estos meses en los que se ha forjado el proyecto.

There will be a book in the exhibition too (made by the graphic designer Laura Monge Jarauta), as a documental archive of all the  stories written for ES-patriados that have been received during these months when the Project was being forged.


Photo made by Marta Gómez

Con esta exposición culminó un periodo de creación y reflexión, acerca de un tema, la inmigración española en Irlanda.

With this exhibition, we culminate a period of reflectión and creation about one topic, the Spanish immigration in Ireland.


Photo made by David Ortega Bagietto 

Inauguraron el acto Leticia Medina, Presidenta del Consejo de ResidentesEspañoles en Irlanda, y Ángel Carrascal, Cónsul de la Embajada de España en Dublín, quienes aplaudieron vivamente esta iniciativa artística ligada al ámbito de la migración española. 
A continuación, Ana Ruano (historiadora del arte y colaboradora del proyecto), detalló el proceso de creación, enfatizando la colaboración con los participantes, y finalizaron la presentación las propias artistas y directoras del proyecto, Isabel María Plaza Morales y Marta Gómez Sáenz, quienes agradecieron muy profusamente la buena acogida de su obra y el acompañamiento de su equipo de colaboradores a lo largo de todo el proceso (Elizabeth Casua, bloggera del proyecto, David Ortega, fotógrafo, Ana Ruano, historadora del arte, Laura Monge Jarauta, diseñadora gráfica y maquetadora del fichero de los ES-patriados y Marta Callava, traductora y responsable de la campaña de financiación online).

Leticia Medina, the CREI President, and Angel Carrascal, Consul of the Embassy of Spain in Dublin, opened the ceremony. Both applauded this artistic initiative strongly linked to the field of Spanish migration. 
Ana Ruano (art historian and contributor to the project), detailed the creation process, emphasizing the collaboration with the participants. 
The presentation was finished by the artists and project directors, Isabel María Plaza Morales and Marta Gómez Sáenz, who thanked profusely the good reception of their work and the support of their team throughout the entire process (Elizabeth Casua, blogger project, David Ortega, photographer, Ana Ruano, Art Historian, Laura Monge Jarauta, Graphic Designer who made the ES-patriados book, and Marta Callava, translator and responsible of the online financing campaign).


Photo made by David Ortega Bagietto 









No hay comentarios:

Publicar un comentario